Netflix lanza su servicio en streaming en Finlandia con subtítulos “piratas”

http://s3.alt1040.com/files/2012/10/fansub-netflix-300x176.jpg

El pasado viernes Netflix lanzaba su servicio de streaming en Suecia, Dinamarca, Noruega y Finlandia. Un desembarco que ha llegado con polémica en este último país. En un movimiento que la propia compañía está investigando y como parte de la programación, Netflix usó subtítulos no autorizados realizados por una página de fans sobre la serie de ciencia ficción Andrómeda. La plataforma ha eliminado de su programación la serie hasta averiguar cómo ha ocurrido.


Andrómeda en Netflix


Como la mayoría sabréis, actualmente existen en la red cientos de páginas que se dedican a realizar el subtitulado de películas en diferentes idiomas. A diferencia de los subtítulos “oficiales” realizados por las productoras, este sistema se desarrolla sin permiso de los titulares y propietarios del contenido y es utilizado generalmente para contenido “pirateado”.


Divx Finland es una de estas comunidades para el público de Finlandia. Una página que cuenta con más de 26 millones de descargas en los últimos años y que se utiliza ampliamente para agregar a películas y series descargadas.


Tras la llegada la semana pasada de Netflix al país ocurrió un “error” inusual. En lugar de mostrar subtítulos oficiales, los usuarios pudieron comprobar como se hacía uso de los subtítulos de Divx Finland sobre la serie Andromeda . Una situación que podría estar ocurriendo en otras series o películas ofertadas.


Divx Finland fue entonces avisada sobre la situación y se dirigió a Netflix a través de Twitter con cierta ironía:



Es bueno saber que utilizan nuestros textos, pero no nos pidieron permiso.



Junto al mensaje añadían un enlace al clip de vídeo donde aparecen claramente los créditos de la página de subtítulos.


Más tarde sería Netflix la que respondería. La plataforma ha pedido disculpas públicas ante el uso de subtítulos no autorizados asegurando que habían sido eliminados. Mientras se intenta averiguar cómo llegaron los subtítulos a la serie, a última hora de ayer lanzó un comunicado que recogen desde Torrentfreak:



Compramos películas y programas de televisión de muchos distribuidores diferentes. Generalmente nos proporcionan los subtítulos. Estamos investigando cómo fueron agregados estos subtítulos a Andrómeda.


Hemos eliminado la serie de Netflix en espera de la investigación. Somos un servicio legítimo y pagamos mucho dinero para los programas y películas en la plataforma, incluyendo sus subtítulos.













via ALT1040 http://hipertextual.feedsportal.com/c/33160/f/538984/s/24be6313/l/0Lalt10A40A0N0C20A120C10A0Cnetflixing0Efinlandia0Esubtitulos0Epiratas/story01.htm

Comentarios